Ленты новостейВведение

Введение

 

Во многих странах Европы звание «инженер» несет в себе известную долю уважения. Еще бы - оно приравнивается к университетской степени. В этих странах компании грамзаписи очень неохотно именуют тех людей, которые по-английски зовутся «инженерами звукозаписи», эквивалентами этого слова в своих родных языках. Как правило, они пользуются для этого словами, которые переводятся как «техник». Это несколько сбивает с толку при обратном переводе на английский язык, так как слово «техник» предполагает в большей степени роль инженера по техническому обслуживанию и ремонту оборудования. Компании же не спешат словесно повышать «техников» до «инженеров» отчасти потому, что опасаются, как бы те не потребовали инженерского оклада. Кстати, часто специалистам из обслуживающего персонала выплачивают даже большую зарплату, чем специалистам звукозаписи, поскольку считается, что те имеют более «общепризнанную» профессию, чем последние.

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования Яндекс.Метрика